人民网>>国际>>外媒关注
人民网>>国际>>正文

奥斯维辛集中营:囚犯与纳粹党卫军看守之间的爱情【3】

海伦娜·斯特洛诺娃(Helena Citronova)爱上了纳粹集中营党卫军看守弗兰茨·温施(Franz Wunsch)。
他设法使她和她的姐姐罗钦卡(Rozinka)免遭毒气室虐杀。
温施:“欲望改变了我的残忍行为”;他没有被宣判入狱。
凯特·布雷斯林(Kate Breslin)在《在这样的时代》中描绘了类似的感情关系,但是该书曾遭到严厉批评。

——艾伦·霍尔(ALLAN HALL)在柏林为《每日邮报在线》撰稿 原文发表于2015年8月12日

2015年08月17日09:00  来源:Mail Online  手机看新闻

   至少有一次,或许比这更多,他在毒气室值班,他把致命的Zyklon-B杀虫剂小球丢进毒气室,致囚犯中毒身亡。

   “欲望改变了我的残忍行为,”他说。“我爱上了海伦娜·斯特洛诺娃,这改变了我。我因她的影响变成了另外一个人。”

   尽管法官称拥有他参加大规模屠杀的“有力犯罪证据”,但由于奥地利战争罪行的时效法,他被免除了一切指控。

   海伦娜和她的姐姐在审判中出庭支持他。

   凯瑟琳·洛克(Katherine Locke)是一名住在费城的浪漫爱情小说家,她曾发声反对布雷斯林的新书。

   她声称该小说是《旧约·以斯帖记》的拙劣复述,该书中的哈达萨(Hadassah)又名以斯帖(Esther),是一名犹太女孩儿,她为了挽救她的百姓不受种族灭绝屠杀而嫁给了波斯国王亚哈随鲁(Ahasuerus)。

争论:犹太浪漫爱情小说家凯瑟琳·洛克表示,海伦娜的真实人生故事是“很重要的”,但那和凯特·布雷斯林(左图)小说中的瑕疵完全不相干。

   但洛克不认为这会减少海伦娜的故事的鼓舞性。

   她对《每日邮报在线》说:“在真实生活里发生这种关系一点儿也不奇怪,但我仍然不知道这是否是两厢情愿的。”

   “在那种权力动力学下你不会赞成这种关系。他们[纳粹党卫军看守]仍然是消灭并杀害数百万人的凶手。”

   “我们从两个不同的视角谈论两个极为不同的故事。”

   “[海伦娜的]故事是她的故事,这是非常重要的,我很庆幸她和她的姐姐被拯救。”

   “但我不认为这是一个平常的故事,我也不赞同用一个非犹太人的声音[就像布雷斯林所做的]讲述它,而且从一个非犹太人的视角来讲述是非常危险的,这会消除犹太人的历史。”

   “如果她把这写成一个纪实的故事,那就不一样了,但是她没有——她为了推动自己的计划而偷窃了这些故事。”

废弃的火车墓地,奥斯维辛的运输火车的归宿

“冒犯和颠覆”:《在这样的时代》引起的风暴

   《在这样的时代》一书写了一名犹太女囚犯在纳粹集中营里爱上纳粹指挥官的故事,并入围两个最高奖项,随后围绕此事引起了风暴。

   尽管它并没有在美国言情小说家奖中获得“最佳处女作奖”或是“最‘励志’爱情小说奖”,但它的提名仍在浪漫文学界中激起了公愤。

   莎拉?温德尔(Sarah Wendell)是《Smart Bitches》、垃圾书浪漫网站的作者和联合创始人。她写信给美国浪漫小说家董事会说,让这部小说入围的决定是具有“冒犯性和颠覆性”的。

在凯特?布雷斯林的小说被提名美国浪漫小说家奖的两个奖项后,引起一场批评风暴。

   “这是一个关于犹太囚犯和掌管纳粹集中营的军官间的爱情故事。”

   “说得委婉些,我不把这种构思看成是在爱情叙事里可能获得救赎的权力的不平衡,我也不认为这种构思和人物塑造有任何一丁点儿浪漫。但我认为这个问题要远远大于我的个人观点。”

   “在大屠杀中,超过600万犹太人,以及总计超过1,700万人被纳粹杀害。而《在这样的时代》一书中的主人公却为其在种族灭绝中所扮演的角色而获得了救赎和原谅。”

   “书中的刻板形象、语言、以及试图将一名纳粹党卫军军官当作一个英雄来救赎的做法,减轻并降低了大屠杀的暴行。”

   “女主人公最后的改宗强调了基督教才是正确的道路的观点,抹杀了她的犹太身份,并且与大屠杀前、大屠杀期间及大屠杀后强迫许多犹太人改宗的行为遥相呼应。”

   温德尔也曾写信给布雷斯林,以及出版该书的基督教出版商——贝瑟尼出版社的代表。

   继去年出版后,《在这样的时代》收到了《图书馆杂志》的星级评论,评论上说“历史小说的书迷,尤其是那些喜欢复杂戏剧性故事的人,会喜欢这本书”,该书也成为书评网的最佳推荐小说。

   布雷斯林获得了“基督徒零售业的2015年最佳处女作奖”,该小说在亚马逊网上获得了200条五星评价。

   美国浪漫小说家董事会在一份声明中表示,它收到了关于今年一些决赛选手的“大量由衷的和令人感动的反馈”,但“关于限制内容的讨论不可避免地会导致对审查制度的担忧。”

   美国《新闻周刊》称之为“一部离奇的纳粹爱情故事,在浪漫文学界造成了分裂。”

   阅读英文原文

上一页
分享到:
(责编:燕勐)

我要留言

进入讨论区 论坛

注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖