人民网
人民网>>国际

服务上合青岛峰会 志愿者手持“翻译神器”让沟通无障碍

2018年06月08日14:10 | 来源:人民网-国际频道
小字号
志愿者们为外宾提供热情舒心的服务。(摄影 刘颖婕)
志愿者们为外宾提供热情舒心的服务。(摄影 刘颖婕)

人民网青岛6月8日电 (刘颖婕)上海合作组织青岛峰会即将拉开帷幕,各国参会外宾也陆续抵达驻地,为了让外宾们感受到更加热情和舒心的服务,志愿者们可是做足了准备工作。记者来到负责接待外宾住宿的一家酒店,采访到在这里服务的志愿者们。

“我们这一组共24名志愿者,又分为综合文秘、同传设备管理、安检通道翻译和外方代表团接待服务四个小组。”组长魏子臣向记者介绍,他要负责对接每个岗位的志愿者与工作人员的工作,还包括协调组员的餐食、岗位分配等等。“我之前也参加过一些活动的志愿者工作,这次峰会在志愿者服务方面,工作划分更细致更精确。我今年大四临近毕业,正在准备出国留学,学校的面试中实践经历占很大比例,这次参加峰会的志愿者工作,能更好的锻炼我的组织能力,人员调配以及交流沟通的能力。”魏子臣说道。

记者了解到,为及时有效地满足外宾多样化的语言需求,会议搭建了多语种远程呼叫服务平台。在这里服务的志愿者们手持一个“小盒子”就可以做到跟外宾无障碍的沟通了。该平台集结了曾服务北京奥运会、G20等大型外事活动的精英译员,外宾拨打该热线即可获得译员一对一跟进、7*24小时的全天候远程口译服务,包括俄语、英语、印地语、波斯语、蒙古语和中文6个语种。

志愿者张尘是同传设备管理组的组员,为了更加熟悉同传设备的操作,她把设备图画在了自己随身携带的小本子上,便于在休息时间熟悉业务。张尘告诉记者:”我是青岛科技大学艺术设计专业的研究生二年级学生,老家在江苏,但在青岛已经六年了,这里就像自己的家乡一样亲切。爸爸知道我成为了上合青岛峰会的志愿者很是骄傲,有一次打电话还嘱咐我,最近青岛天气冷,一定要照顾好身体不要感冒,不能因为自己而影响会议服务。“对张尘来说,自己学的是艺术专业,做志愿者工作的难点就是外语基础相对薄弱一些,在这里也跟同伴们学习和交流,她希望大家在5天的志愿者服务工作中齐心协力,做好服务。

(责编:燕勐、常红)

分享让更多人看到

返回顶部