电视剧,文化外交的新窗口(环球走笔)--国际--人民网
人民网>>国际>>独家稿库

  

电视剧,文化外交的新窗口(环球走笔)

宋晖

2013年05月06日08:56    来源:人民网-人民日报    手机看新闻

  中国电视剧《媳妇的美好时代》被翻译成斯瓦希里语,在坦桑尼亚等东非国家播出,受到热烈欢迎,覆盖当地约1亿人口。中国国产剧的出口引发广泛关注。

  上世纪90年代是中国电视剧出口的早期,出口地区集中在亚洲,主要是古装剧、武侠剧和家庭剧,如《三国演义》、《还珠格格》等在播出国都赢得了不错的口碑。《渴望》首次在越南播放时,反响特别强烈。越南国家电视台、中国驻越南使馆收到1000多封观众来信畅谈收看体会。不少越南老百姓认为,谁要能娶上刘慧芳那样的媳妇,就是最大的幸福。

  到2010年,中国电视剧产量约1.47万集,稳居世界第一。出口地区更为广泛,目前在中东、南美、非洲及部分欧洲国家都可以看到中国电视剧,从历史文化剧到家庭伦理剧,从古装剧到现代剧,类型日趋多样。在南非、喀麦隆、毛里求斯等国,电视台播放过《麻辣婆媳》、《西游记》、《李小龙传奇》等。在德国,《三国演义》、《红楼梦》、《笑傲江湖》、《天龙八部》、《霍元甲》等受到追捧。在泰国,《孝庄秘史》、《倚天屠龙记》、《还珠格格》、《老房有喜》、《乔家大院》也一度热播。家庭伦理剧《我的丑娘》在蒙古国播出时,位居各频道电视剧节目收视率首位。

  过去,中国文化产品出口有限,国外对中国的了解主要来自西方媒体。在海外影视剧市场,中国电视剧的主题词时常是“皇帝”、“后宫”、“辫子”等。据不完全统计,中国帝王宫廷故事和功夫题材,占中国出口电视剧份额的八成以上。这些电视剧反映的内容与中国当代百姓的生活相去甚远。近年来,随着中国影响力的扩大和中国电视剧制作水准的提升,越来越多的当代题材电视剧走向世界。反映当代中国老百姓生活的《奋斗》、《蜗居》、《家有儿女》、《杜拉拉升职记》等在播出国都受到好评。这些电视剧讲述中国普通百姓的酸甜苦辣,向世界展现一个当代中国,激起当地观众共鸣,很好地担当起文化使者的作用。

  通过文化手段树立良好国家形象,体现了一个国家的文化软实力。法国文化部前高级官员雅克·里戈说:“对外文化政策应该不断发展变化,并忠实地反映文化本身的变化和外交的发展。我们不能向世界展示一个躺在祖先的荣光里停滞不前的形象,要展示我们的发展创新。”

  中国正在努力实现民族复兴,国产电视剧好比一张文化名片,对中国树立良好的国际形象至关重要。它的出口,不仅可以带来大量外汇,更可以通过直观和形象的方式,影响受众的认知和价值观,消除世界对中国的错误印象。非洲人喜欢《媳妇的美好时代》说明,中国电视剧出口虽然还未进入大规模阶段,但已经开始打破西方国家的文化垄断,重构中国文化形象,值得大力推进。

分享到:
(责编:杨牧、邓志慧)

相关专题



24小时排行 | 新闻频道留言热帖