人民网
人民网>>国际

2016年中埃文化年89场活动吸引了约8.6万人次直接参加

打造中埃文化传播“升级版”

本报驻埃及记者  韩晓明
2017年03月22日05:00 | 来源:人民网-人民日报
小字号

  随着中埃人文交流的不断深化,各种形式的中国文化演出在埃及日益受到欢迎。图为在中埃建交60周年庆祝活动期间,中国少林功夫赴开罗演出,当地观众跟少林师傅同台学艺。
  本报记者 韩晓明摄

  扫描二维码
  看更多内容

  核心阅读

  日前,“一带一路”视角下的中埃历史关系论坛在位于开罗的埃及最高文化委员会举行。本次研讨会吸引了近百名中埃两国学界代表出席。本报记者注意到,类似的文化交流活动日益受到埃及各界人士的关注。近年来,埃及不仅掀起了学习汉语热,形式多样的中国文化演出在埃及也渐受欢迎。中国与埃及的文明交流和人文合作,正为两国全面战略伙伴关系发展夯实社会和民意基础。

  

  “热络的文化交流让两国人民更加亲近”

  在埃及首都开罗中国文化中心的太极拳班中,埃及人优素福算是一位资深的“中国迷”。本报记者见到他时,他穿着一件深蓝色的太极服,满面笑容。“20年前,我从埃及的电视和书籍中了解中国,萌生学习中文的想法,当时整个国家还没有一所中文学校。”优素福感叹道,“现在好了,身边的中国文化活动丰富多彩,我每周都能来文化中心学习太极拳,感到非常幸福。”

  提及去年中国少林功夫在开罗的演出,优素福至今赞不绝口:“少林武僧的真功夫比电影还精彩!这样的活动让我们有更多机会了解中国文化和中国人。”

  除了传统的中国功夫,埃及观众也喜爱热情动感的中国现代舞。在去年12月《三更雨·愿》现代舞表演结束后,有观众告诉记者:“中国现代舞融合了东方文化的神韵和西方的舞蹈表现手法,令我们大开眼界。”

  一年一度的“欢乐春节”庙会更是让埃及观众沉浸式集中体验地道中国文化。今年的春节庙会在开罗市中心的爱资哈尔公园举行,很多当地人全家老少一起赶庙会,不少埃及小朋友争相在空白的京剧脸谱上绘画,发挥想象涂上埃及特色的图案,碰撞出融合的美感……

  据开罗中国文化中心统计,2016年中埃文化年期间,中方共在埃及举办了89场文化活动,包括舞蹈、音乐、武术等文艺表演和讲座、研讨会等多种形式,活动吸引了约8.6万人次直接参加,在社交媒体观看活动视频、留言点赞等间接参与的有500万人次,基本上覆盖了埃及当地各个阶层。

  “当前埃中两国间热络的文化交流让两国人民之间更加熟悉、更加亲近。”埃及国家电视台在一档专门介绍中国文化的节目中这样评价。“不仅如此,文化交流也让埃方受益。近年来迅猛增长的赴埃中国游客数量就是明证。”埃及媒体报道说。

  “我要用镜头告诉埃及民众一个真实的中国”

  在埃及,有这样一批友好人士,他们因为热爱中国,积极投身于对中国文化的研究与传播之中。“我希望能到中国拍摄纪录片,把中国的文化底蕴展示给全世界!”埃及人文摄影师艾沙拉夫在接受本报记者采访时,毫不掩饰他对再次前往中国的期待。2016年,艾沙拉夫应邀到中国甘肃采风,回到埃及后把他的摄影作品结集并举办了名为“何处·中国”的个人摄影展,获得巨大成功。      “美丽的风景、整洁的市容、热情的人们让我印象深刻”,艾沙拉夫说,“这让我思考中国文化,我要通过镜头语言,告诉埃及民众一个真实的中国。”

  “有埃及观众指着一张照片问我:中国真的是这样的吗?老百姓在广场上快乐地跳舞?我告诉他,真的是这样,中国人是我见过最友好的拍摄对象,谦逊有礼,充满故事,和美丽的中国风光一起构成了绝妙的画面。”艾沙拉夫对自己的摄影作品很满意。的确,他的作品展示了中国百姓幸福的生活状态,使他对快速发展的中国有了新的认识。

  从2014年专门为阿拉伯读者介绍新中国发展历程的图书《中国道路》在阿拉伯国家畅销,到如今各种中国话题的讲座、研讨会在埃及召开,埃及不断增加的汉学家们成为中国文化的积极传播者。“历史上,埃中之间有一条经济纽带——‘丝绸之路’,而联结两国的‘文化之路’同样悠久绵长。近年来,这条路越发显得美丽。”在接受本报记者采访时,埃及文化学者塞希尔·穆萨德法这样形容两国间文化交流。

  “中埃文化交流已经上升到一个新的层次”

  “中埃两国建交数十年来,文化交流一直绵延不断。历经多年的积累,两国文化交流已经上升到了一个新的层次。文化年中方主办的活动在数量和质量上都创下新高,丰富多彩的活动从不同角度和维度展现了中国文化,满足埃及观众的不同需求。”中国驻埃及大使馆文化参赞陈冬云在接受本报记者采访时表示。

  文化年不仅是当地民众的文化盛宴,还成为两国文化交流响当当的品牌,而这一品牌效应仍在持续发酵。今年年初,开罗歌剧院主动找到开罗中国文化中心,希望在今年的演出季里安排同中国艺术团合作演出。“这对开罗歌剧院来说是首次,对中方来说也是提升文化传播质量和水平的契机。”陈冬云说。如何打造中国在埃及文化传播的“升级版”,未来还有很长的路要走;双方在图书翻译出版合作、推动艺术家沟通交流方面也依然大有可为。

  “2016年末,开罗中国文化中心组织成立了‘阿拉伯翻译家与汉学家联谊会’,推动埃及乃至阿拉伯地区涉华翻译与汉学研究事业发展,吸纳并培养有志于从事汉学研究与中阿翻译的青年学者,在增进埃及学者对中华文化认识与了解的同时,进一步推动中国优秀文学、影视作品的译介与传播,让‘中国声音’更好地在埃及回响。”陈冬云表示。 

  (本报开罗3月21日电)


  《 人民日报 》( 2017年03月22日 22 版)

 

(责编:曹昆)

分享让更多人看到

返回顶部