埃及举办首届大学生中文配音比赛

【查看原图】
特等奖获得者上台领奖。
特等奖获得者上台领奖。
来源:人民网-国际频道  2019年12月18日19:49

人民网开罗12月17日电(记者周輖)首届埃及大学生中文配音比赛日前在位于埃及东北部伊斯梅利亚市的苏伊士运河大学举行,本次比赛由苏伊士运河大学孔子学院主办,来自开罗大学、艾因夏姆斯大学、苏伊士运河大学、卢克索大学等多所埃及高校学习中文的大学生携多部影视作品参加比赛。

比赛中,每位选手为各自选择的电影、电视剧或动画片段进行中文配音,评审根据选手的中文发音、配音贴合度、流利程度等方面为其打分。同学们选择的比赛片段既有《康熙王朝》《一代宗师》这样的经典剧作,也有《小欢喜》《哪吒之魔童降世》等今年刚上映的热门影视作品。

银幕上,调皮的哪吒和母亲一同踢毽子,由于哪吒力气太大,母亲不得不穿上铠甲,这一片段引发台下一阵阵笑声。银幕前方,一名埃及女学生手拿话筒仔细盯着画面说着相应的台词,同时随着画中人物的动作不自觉地做出手势和表情,十分投入,原来动画中人物的对话都是由她模仿完成。这位来自苏伊士运河大学中文系的学生,一人分饰五个角色,用各有区别的声音,为观众呈现了热门中国动画《哪吒之魔童降世》中的经典片段,没有一丝违和感。

而后出场的来自艾因夏姆斯大学学生萨卡尔,则凭借一气呵成、流利准确的配音,高度还原了《建党伟业》中陈独秀慷慨激昂的演讲片段,赢得台下热烈的掌声,并最终获得比赛全场最高分。中文系二年级的萨卡尔对本报记者说,自己还没有机会亲自到中国去看一看,但他其实已经知晓了不少中国的相关情况。受同中国有贸易往来的父亲的影响,自己从小就对中国文化和影视剧作感兴趣,尤其喜欢看历史题材的作品。“影视作品让我更好地了解中国,了解她的过去与现在。”谈到选择《建党伟业》参赛的原因,他说,“这个片段让我看到当时中国人破除封建制度的决心,这种坚持不懈的精神也是中国取得今天的发展成就的原因之一。”

苏伊士运河大学副校长艾哈迈德·扎克表示,埃中两国有着深厚的历史友谊和相通的文化底蕴,通过影视作品进一步增进了解、通过配音大赛加强交流的方式值得继续发扬。该校孔子学院中方院长朱廷婷介绍说,这是首次在举办中文配音大赛,是丰富埃及大学生中文教学形式的有益尝试,今后还将努力坚持举办各种具有特色的活动,并邀请更多拥有中文教育的埃及高校参与其中。

分享到:
(责编:徐祥丽、杨牧)

我要留言

进入讨论区 论坛

注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言