“用音乐讲好中国故事”

【查看原图】
中西合璧的《霸王别姬》是音乐会的一大看点。记者 任彦 摄
中西合璧的《霸王别姬》是音乐会的一大看点。记者 任彦 摄
来源:人民网-国际频道  2019年02月01日07:24

人民网布鲁塞尔1月31日电 (记者 任彦)听众正沉浸在交响乐优美的旋律中,舞台上全体演奏人员忽然停下手中的乐器,同时举起一部部屏幕发亮的手机,这时,耳畔传来一阵阵清脆悦耳的鸟鸣声。循声望去,鸟鸣声来自手机的音频播放器。

这是1月29日晚在欧盟之都布鲁塞尔举行的新春音乐会上奇特的一幕。国际知名作曲家、指挥家谭盾亲自执棒,联袂广州交响乐团向欧洲民众奉献了一场让人耳目一新的“音乐盛宴”。在返场曲目《帕萨卡里亚:风与鸟的密语》里,除了现场可以听到笙、琵琶等六种中国乐器演奏模拟鸟鸣外,谭盾在这部交响乐中还特意加入一个环节,让所有演奏人员用手机播放这些音调。  

“手机是我们日常生活的重要组成部分,通过手机播放音乐是数码音乐的一种形式,在传统交响乐中加入手机数码音乐元素是一种艺术创新。”谭盾在演出之前举行的新闻发布会上接受人民网记者采访时表示。当乐器演奏的鸟鸣声出人意外地变成手机发出的百鸟欢歌时,现场听众被这新奇而动人的音乐体验深深感染,爆发出热烈的掌声。谭盾说,他的创作灵感源于对生活的热爱,来自生活本身最本真的声音是最美的,也最能引起共鸣。

这场音乐会由中国驻欧盟使团和欧盟-亚洲中心联合主办,国家艺术基金与中国驻比利时使馆给予大力支持。欧盟机构、各国驻欧外交机构以及比利时社会各界代表近900人出席。音乐会不仅拉开今2019布鲁塞尔“欢乐春节”系列庆祝活动的序幕,也开启了第五届中国-欧盟文化艺术节。

中国驻欧盟使团团长张明大使在演出前致辞表示,改革开放以来,在中国成长起一批优秀的作曲家将中国传统元素与西方音乐经典相结合,获得了世界的认可,谭盾先生就是其中的一员。中欧日益密切的文化交流,是中欧关系不断发展的一扇窗口。今年是中华人民共和国建国70周年,欧盟发展也将掀开新的篇章,中欧关系发展面临更大机遇,期待双方携手共进,续写中欧友谊新的乐章。

中西合璧的《霸王别姬》是音乐会的一大看点,也是谭盾的代表作之一。谭盾以京剧曲牌与唱段作为创作灵感和素材源泉,将国粹融入交响音乐中,对京剧艺术内涵和表达方式进行了交响化再创造。他吸收了京剧梅派艺术的精髓,将梅派京剧的唱段、唱腔等艺术表现形式,运用西方交响诗和双协奏曲的形式融入管弦乐团和钢琴的演奏中。

在舞台上,西方乐器之王——钢琴象征“霸王”,著名京剧大师梅葆玖先生的入室弟子炼雯晴饰演虞姬。在交响乐队的伴奏下,钢琴温和厚重的音色与京剧青衣委婉多情的唱腔交相辉映,含蓄的东方意蕴与西方交响在这里有机融合,开出一朵和谐而瑰丽的艺术之花。

当晚演出的主要曲目还有作曲家斯特拉文斯基的《焰火》《火鸟》组曲、唢呐协奏曲《百鸟朝凤》以及中国作曲家李焕之的《春节序曲》等经典曲目。《百鸟朝凤》以河南民间乐曲为素材,通过与管弦乐团的竞奏,对中国传统的唢呐名曲进行了重新演绎。演出谢幕时,全场起立,掌声经久不息。

“真是一次难得的艺术享受!”比利时英文媒体《布鲁塞尔时报》出版人奥马里·阿贝布拉特在看完演出之后对人民网记者说,“交响乐是西方人熟悉的音乐形式,谭盾先生通过交响乐讲述了中国的爱情故事,很有创意,我能看得懂,期待更多能让我们欧洲人看得懂的中国艺术作品。”很多观众都赞叹,这场音乐会让人“大开眼界”、“大饱耳福”。

“在中西文化交流中,需要创新表达形式,有时候形式本身就是内容,”谭盾对人民网记者分享他在推动中西文化交流的心得时表示,中国文化国际表达应该是沟通中西的一个有效途径,“我一直致力于用西方听众能够听得懂的音乐语言讲述中国故事,用音乐讲好中国故事,需要全球视野,更需要文化自信。如果没有东方多姿多彩的文化融入,西方会变得非常沉闷。东西文明只有交流互鉴,才能让这个世界变得有声有色。”

分享到:
(责编:袁昕(实习生)、樊海旭)
社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言