《道德经》俄文插图版在莫斯科发布

2018年05月17日11:22  来源:新华网
 

由中国书法家赵学礼、俄罗斯画家科纽霍夫、翻译家孔德拉绍娃合作完成的《道德经》俄文插图版新书发布会16日在莫斯科中国文化中心举行。中国驻俄大使李辉、俄罗斯科学院远东研究所所长卢贾宁及俄罗斯汉学家和中俄友好人士参加了发布会。

李辉在发布会上致辞时说,《道德经》是中华文化的重要典籍,已被译成20多种语言出版,海外发行量巨大。自1828年至今,俄罗斯先后翻译出版过10多个版本的《道德经》,而此次的俄文插图版形式新颖、图文并茂,将进一步促进中俄文化互鉴,增进两国人民思想交流与认知。

卢贾宁说,《道德经》被誉为人类历史上最伟大的典籍之一,中俄三位作家以精美书法和插图等形式共同完成的这部作品,将两国文明与文化紧密连接在一起。

孔德拉绍娃在讲述创作意图时说,《道德经》阐述的中国智慧对当今世界尤其是俄罗斯的发展具有借鉴意义。但此前该典籍的翻译版本更倾向于面向专家型读者,“应该以更加通俗易懂的形式向更多普通俄罗斯读者传达老子的哲学智慧”。

该书的发布也标志着由莫斯科中国文化中心与俄罗斯科学院远东研究所、俄中友协等十余家单位联合举办的“文学月”系列活动正式拉开帷幕。本月16日至31日,莫斯科中国文化中心将举办作家高莽追思会、“品读中国”文学翻译奖颁奖典礼和电影展映等11场活动。(记者王晨笛)

(责编:温庆(实习生)、王欲然)

深度阅读

从雁栖湖出发 “一带一路”的雁阵将飞得更高更远 “让我们以雁栖湖为新的起点,张开双翼,一起飞向辽阔的蓝天,飞向和平、发展、合作、共赢的远方!”一年前,“一带一路”国际合作高峰论坛上,习近平主席期待殷殷。 一年后,正值“一带一路”倡议提出五周年,一批有影响的标志性项目落地开花,从无到有、由点及面,“一带一路”倡导合作共赢、共绘人类命运共同体的美好画卷徐徐铺展。 【详细】

国际|国际观察|外媒关注

中国经验助力非洲减贫 在中国的扶贫道路上,不能有人掉队。远隔万里的非洲,作为中国肝胆相照的好兄弟,更不能因无法摆脱贫困而在全球化发展中缺位。授之以鱼,不如授之以渔。面对非洲青年人缺乏就业技能和工业化发展缓慢的短板,中国向好兄弟们提供力所能及的帮助,将变“输血”为“造血”的技能带往非洲大陆。 【详细】

国际|国际观察|外媒关注