外交部翻译速记本:个小学问大--国际--人民网
人民网>>国际>>中国外交

外交部翻译速记本:个小学问大

■ 新京报记者  储信艳

2013年04月06日06:33    来源:新京报    手机看新闻

■ 揭秘

外交部翻译有一个专用速记本,不大但是很有学问。

据过家鼎介绍,这个本子的特殊之处在于,首先是上下翻页,页与页之间要用钢丝,这样便于拿住。如果是普通的本,翻过一页又回来了,影响速度。而且每页中间有一道红色的竖线,翻译记录的时候可以根据红线写完左边再写右边,不用“长距离”转行,速度更快。

在外交部网站的公开介绍中,翻译室的说明很简单:负责国家重要外事活动、外交文件和文书的英、法文翻译工作;承担机关英、法文高级翻译人员的专业培训工作。

“外交部翻译室都是担任最重要的翻译,最难的翻译,比如总理每年开完两会后的记者招待会。”外交部翻译室前主任过家鼎对新京报记者说。外交部的翻译都是怎么选的?翻译人员具备什么素质?

(《新京报》2013年4月6日   星期六   A13:中国眼)

分享到:
(责编:杨铁虎)


24小时排行 | 新闻频道留言热帖